Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A tort ou à raison
Archives
30 avril 2013

Connaissez-vous Eduardo Galeano ?

Voici une traduction personnelle d’un court texte de Eduardo Galeano. Tout est dit, dans cet extrait de « El libro de los abrazos », publié en 1989.

La vie professionnelle/3

Les banquiers de la grande banque du monde, qui pratiquent le terrorisme de l’argent, peuvent bien plus que les rois et les maréchaux, et plus que le pape de Rome lui-même. Ils ne se salissent jamais les mains. Ils ne tuent personne : ils se limitent à applaudir le spectacle.
Leurs fonctionnaires, les technocrates internationaux, commandent dans nos pays : ils ne sont ni présidents, ni ministres, personne n’a voté pour eux dans aucune élection, mais ils décident du niveau des salaires et de la dépense publique, des investissements et des désinvestissements, des prix, des impôts, des intérêts, des aides, de l’heure du lever du soleil et de la fréquence des pluies.
Ils ne s’occupent pas, en échange, des prisons, ni des salles de tortures, ni des camps de concentration, ni des centres d’extermination, bien que dans ces endroits aient lieu les inévitables conséquences de leurs actes.
Les technocrates revendiquent le privilège de l’irresponsabilité :
-    Nous sommes neutres – disent-ils.

Publicité
Commentaires
C
THOMAS JEFFERSON…<br /> <br /> "Je pense que les institutions bancaires sont plus dangereuses pour nos libertés que des armées entières prêtes au combat."<br /> <br /> il n'avait pas tort non plus!
G
Tu l'as lu ?
P
"Neutralité malveillante" (titre de JP Gattégno)
A tort ou à raison
Publicité
Publicité